Monologos nocturnos en inglés.
Otra vez.
[(Él) se desliza y me atropella
Y, aunque a veces no me importe
Sé que el día que (lo) pierda volveré a sufrir
Por (él), que aparece y que se esconde
Que se marcha y que se queda
Que es pregunta y es respuesta
Que es mi oscuridad, estrella
(Él) me peina el alma y me la enreda
Va conmigo pero no sé dónde va
Mi rival, mi (compañero), que está tan dentro de mi vida
Y, a la vez, está tan fuera, sé que volveré a perderme
Y (lo) encontraré de nuevo
Pero con otro rostro y otro nombre diferente y otro cuerpo
Pero sigue siendo (él), que otra vez me lleva
Nunca me responde, si al girar la rueda
(Él) se hace (frío) y se hace (eterno)
Un suspiro en la tormenta, (al) que tantas veces le cambió la voz
Gente que va y que viene y siempre es (él)
Que me miente y me lo niega, que me olvida y me recuerda
Pero, si mi boca se equivoca
Y al (llamarlo) nombro a (otro)
A veces siente compasión por este loco, ciego y loco corazón
Sea, lo que quiera Dios que sea
Mi delito es la torpeza de ignorar que quien no tiene corazón
Y va quemando, va quemándome y me quema
Y, ¿si fuera (él)?]
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.